SURTITRAGE CODÉ EN FRANÇAIS
Venir au théâtre et assister à une production interprétée dans une autre langue que la nôtre peut être intimidant.
Conscient de cette barrière, le Théâtre du Rideau Vert, par l’entremise de son programme d’Accessibilité universelle, ouvre grandes ses portes au public allophone ou francophile et présente, le 5e jeudi du calendrier de représentations (31 octobre, 20 février, 10 avril, 29 mai), des représentations offertes avec des surtitres codés en français.
Voilà l’outil idéal pour ne rien manquer des dialogues, approfondir ses connaissances sur la langue française et québécoise, et apprécier pleinement la riche offre culturelle présentée au Théâtre du Rideau Vert !
Pour se procurer des billets pour les représentations avec surtitrage codé en français:
- Pour la pièce Le boulevard, le 31 octobre : cliquez ici
- Pour la pièce Sa dernière femme, le 20 février : cliquez ici
- Pour la pièce Le songe d’une nuit d’été, le 10 avril : cliquez ici
- Pour la pièce Chers parents, le 29 mai : cliquez ici
Pour toute question ou commentaire relatif à l’accessibilité universelle :
Erika Malot
Coordonnatrice du développement artistique
514 845-0267 poste 2206
emalot@rideauvert.qc.ca